作詞:KOTOKO
作曲編曲:井内舞子
歌:南條愛乃
歌詞:(紫字為TV Ver.)
もう、この季節も終わりだねと 君がふいにつぶやく
mou, kono kisetsu mo owarida ne to kimi ga fui ni tsubuyaku
ああ…何気なくて 優しすぎるから 奥歯 かんだ
a nanigenakute yasashi sugirukara okuba kanda
ねえ、繋がりとか運命とか そんなものを 捨てたら
ne e, tsunagari toka unmei toka son'na mono o sutetara
もっと自由に この空飛べるのかな?
motto jiyū ni kono sora toberu no ka na?
教えてよ
Oshiete yo
いつか交わした約束 目指す場所は高く
itsuka kawashita yakusoku mezasu basho wa takaku
日常の騒がしさと戯れるけど
nichijō no sawagashi sa to tawamurerukedo
君のために強くなる 今気付いた欠片(かけら)
kimi no tame ni tsuyoku naru ima kidzuita kakera
手放してしまわないように
tebanashite shimawanai yō ni
だけど今は こっち見ないで 濡れた頬 夕日が乾かすまで
dakedo ima wa kotchi minaide nureta hoho yūhi ga kawakasu made
もう放っといて…と強がるのは 君の悪い 癖だね
mō hana~ toite… to tsuyo garu no wa kimi no warui kuseda ne
そう言って肩を 小突いた笑顔に 瞳伏せた
sōitte kata o kodzuita egao ni hitomi fuseta
ねえ、僕が書いたあらすじなど 子供過ぎて ちっぽけで
ne e, boku ga kaita arasuji nado kodomo sugite chippokede
真実を知れば 脆く崩れるのだろう
shinjitsu o shireba moroku kuzureru nodarou
それでもさ
soredemo sa
暮れる空に夢見てる 思う時は長く
Kureru sora ni yumemi teru omou toki wa nagaku
日常のすれ違いで千切れそうでも
nichijō no surechigai de chigire sō demo
君はもっと強くなる 風に乗る言霊
kimi wa motto tsuyoku naru kaze ni noru kotodama
今はただ 追いかけてるんだ
ima wa tada oikake teru nda
だけど今日は 少し寒くて 繋いだ君の手 解けないよ
dakedo kyō wa sukoshi samukute tsunaida kimi no te hodokenai yo
今はまだ
ima wa mada
知らない道の途中で 出会いを繰り返す
shiranai michi no tochū de deai o kurikaesu
日常の喧噪さえ 愛おしいけど
nichijō no kensō sae itooshīkedo
君の声が遠くなる その瞬間 僕が心から笑ってますように
kimi no koe ga tōku naru sono shunkan boku ga kokorokara warattemasu yō ni
小さな願い 強く結んで
chīsana negai tsuyoku musunde
いつも通り横顔を 見ていた
itsumodōri yokogao o mite ita
振り返る君が今 笑った。
furikaeru kimi ga ima waratta.
中文:
已經 這個季節也快要結束了...而 你不經意地嘆息說著
唉...卻裝作若無其事 因為你太過溫柔 而噘嘴著
吶 像是羈絆 命運 若將這些通通 捨棄
能不能更加自由地 在這天空裡飛翔呢?
請告訴我
過去你我交換的約定 就算目標的地方再高
日常的喧鬧與嬉戲
為了你而更加堅強 至今才稍為注意到一些
為了不再放開牽住你的手
但是現在 請別看向我 直到我的眼淚在夕陽中流逝
已經不想再被留下.和想要更堅強 是你的壞習慣
這樣地釋懷 輕鬆地笑著 這樣說著
吶 簡略地寫下 我們那些微不足道的孩童回憶
知道真相的話 就會崩潰碎落
即使這樣
夢見那憧憬的天空 雖然是那樣的遙遠
即使要度過那樣破碎交錯的日常
你一定會更強 讓言靈隨風乘去
雖然至今 仍在追逐著
但是今天 有一點寒冷 牽緊你的手 不再放開
現在還是
在未知的路途中 不斷地相遇
對於每天的喧鬧 是這麼的喜愛
你的聲音是那麼遙遠 這個瞬間 我真心地笑了
小小的願望 真心地祈願著
可以見到 你往常的側臉
回頭看著你現在的笑容
請先 登入 以發表留言。